Köln’de "Almanya Türküleri" Konferansı

Yazıcı-dostu sürüm

Köln Yunus Emre Enstitüsü ve Köln Üniversitesi Avrupa Müzik Etnolojisi Enstitüsü iş birliǧinde "Almanya Türküleri" Konferansı düzenlendi.

Köln Üniversitesinde gerçekleşen program Prof. Dr. Ali Osman Öztürk’ün  "Toplum eleştirisi olarak gurbet türküleri" konulu sunumu ile başladı. Prof. Öztürk gurbet türkülerinde söz yazarlarının kimliǧinin ve karakterinin, sözlü edebiyatta olduǧu gibi genel olarak, ya anonim ya da halk edebiyatının aşıklar kolunun bir uzantısı olduǧunu belirtti. Prof. Öztürk, "Türkülerin söz ve söyleminin içinde Avrupa’ya göç edenlerin her türden sorun, dert, umut ve özlemlerini duymak mümkündür." dedi. Dert ve özlemlerin giderek değişik safhalardan geçtiğini söyleyen Öztürk, "Yeni kuşaklarla geleneği yaşatma imkanı zayıflamış ve başkaldırı içeren rap türü yaygınlaşmıştır." dedi.

Köln Üniversitesi Öǧretim Görevlisi Prof. Dr. Eckehard Pistrick moderatörlüǧünde gerçekleşen panelde ise Prof. Dr. Ali Osman Öztürk yanı sıra Dortmund Orpheus XXI Müzik Topluluǧu Başkanı Rebal Alkhodari ve Yurdun Sesi Topluluǧu temsilcisi Çiǧdem Ahi sahne aldı. Bu bölümde ülkede yaşayan Arnavut, Yunan ve Arap göçmenlerin de gurbet şarkıları birlikte ele alındı.  Rebal Alkhodari uduyla Arap şarkılarından katılımcılara örnekler sundu.

Köln Üniversitesinde Almanya Türküleri Konseri  

Köln Yunus Emre Enstitüsü, Yurdun Sesi Topluluğu 1965 ve Köln Üniversitesi Avrupa Müzik Etnolojisi Enstitüsü iş birliǧinde "Nere Vatan, Nere Gurbet" adını taşıyan bir konser gerçekleştirildi.

Almanya‘da Türk göçmenlerin kurduğu en eski korolardan biri olan Yurdun Sesi Topluluǧu Türkiye‘de gurbet ve Almanya türkülerini harmanlayan türkülerden oluşan bir konser verdi. İlk kuşak Türk göçmenlerden olan Cengiz İyilik tarafından 1965 yılında kurulan Topluluk,  yeni nesillerle yaşatılarak günümüze kadar ulaşabildi. Cengiz İyilik‘in onur konuğu olduğu etkinlikde  "Gurbet bana yurt mu olur", "Gönül Gurbet Ele Varma", "Almanya gemileri", "Almanya yolları", "Gurbet Türküsü" ve "Bir of çeksem karşıki daǧlar yıkılır" gibi ünlü Almanya ve gurbet  türkülerden bir repertuvar seslendirildi. Türkçe bilmeyen müzikseverler için türkülerin Almanca çevirileri okundu.  Konser katılımcılardan yoǧun ilgi gördü.